Легалізаваная трасянка
Эстэтычная ацэнка маўленьня, на маю думку, базуецца на двух фактарах. Па-першае, на тым, наколькі прамоўца прытрымваецца існуючых літаратурных нормаў, якія пераважаюць сярод носьбітаў дадзенай мовы. Па-другое, гэта суб’ектыўнае ўспрыняцьце носьбітам мовы той ці іншай своеасаблівасьці маўленьня суб’екта.
Камусьці (мне здаецца, звычайна расейскамоўным) не падабаецца тое, што некаторыя беларусы пасьлядоўна вымаўляюць мяккія “эль” у запазычаных словах (гл. LaLaLaLa)
А мяне страшна дратуе суфікс “-ір” і цеканьне ў запазычаных. На маю думку, гэта ні што іншае, як легалізаваная трасянка.
Вось жа сёньня на вокладцы кнігі-дапаможніка для вучняў убачыў слова:
О, йес. Я поўнасьцю згодны, што нужна сісьцемацічаскі праводзіць цесьціраваньне вучняў унівіерсіцетаў і школ. Я пацелефанірую сябрам і скажу, каб купілі гэтую кнігу, бо трэба рагулярна міедзіціраваць і цесьціравацца.

April 17th, 2006 at 5:30 pm
Hehe, puryst. ;)
April 17th, 2006 at 8:05 pm
ну гэта ж ліцература для гасудасьцьвенных навучальных устаноў. Што ад іх яшчэ чакаць
April 17th, 2006 at 8:46 pm
Гы, я ў адным падручніку ўжо сустрэў слова “кофе”
April 17th, 2006 at 9:57 pm
Часьцей наагул “Тестирование” ужываецца. Іржавыя дні.
April 18th, 2006 at 8:00 am
Для наданьня калярыту трэба было напісаць - ‘ПРАВЕРКА’ - хораша, па-нашаму і крытыкі ў пралёце :)
April 19th, 2006 at 11:27 am
Рыдлю!
Прывітаньне, прабач за афтоп!
Ты маеш права вешаць навіны на Літары!
Павесь, калі ласачка, абвестку, узор якуй тут!
http://community.livejournal.com/by_litara/29304.html
Загадзя дзякуй:)