Адказ “Бі-Бі-Сі” пра беларускую мову
Я нядаўна пісаў, што брытанскі міністар па справах Эўропы Дуглас Александэр падчас дэбатаў у брытанскім парлямэнце даў зразумець, што “Бі-Бі-Сі” на беларускай мове не было, няма, ня будзе і не плянуецца. Адзін з брытанцаў, які чытае мой англамоўны блог, быў абураны гэтакай пазыцыяй ураду Вялікай Брытаніі і накіраваў адпаведны запыт міністру. Ліст быў перакіраваны з канцылярыі міністра ў офіс “Бі-Бі-Сі”, і вось-жа некалькі дзён таму брытанскі блогер атрымаў афіцыйны адказ ад “Бі-Бі-Сі” пра перадачы на беларускай мове:
Дарагі містэр Макдаф,
Дзякуй за Ваш ліст ад 20 красавіка на адрас міністра Дугласа Александэра што датычыць перадачаў на беларускай мове. Ваш ліст быў перададзены ў адпаведны аддзел “Бі-Бі-Сі”, які займаецца справамі Беларусі. Мяне папрасілі напісаць Вам адказ.
“BBC World Service” перадае ў Беларусь на расейскай, украінскай і ангельскай мовах праз кароткахвалёвыя перадатчыкі. Ключавая праблема, перад якой стаіць “Бі-Бі-Сі” ў Беларусі, гэта практычнасьць у дасягненьні сваёй аўдыторыі. Кароткахвалёвая перадача сыгналу ня так добра прымаецца ў некаторых рэгіёнах у адрозьненьні ад перадачаў на FM, якія перадаюцца лякальна і маюць моцны сыгнал. У ідэале “Бі-Бі-Сі” хацела-б працаваць з партнэрамі ў FM-дыяпазоне, каб дастаўляць свой прадукт у Беларусь, але мэдыйны рынак у Беларусі шчыльна кантралюецца і рэгулюецца. Беручы пад увагу бягучую палітычную сытуацыю, у “Бі-Бі-Сі” як і ў іншых заходніх СМІ няма магчымасьці патрапіць у FM дыяпазон унутры краіны. Такім чынам, “Бі-Бі-Сі” абмяжоўваецца прапановай на кароткіх хвалях на рынку, які ў асноўным дамінуецца FM радыёстанцыямі. Мы ня маем інфармацыі пра глушэньне сыгналу.
Некалькі разоў у апошнія гады кампанія “Бі-Бі-Сі” вывучала магчымасьць спэцыяльных перадачаў для Беларусі. Праблема, зьвязаная з дастаўкай прадукту ў рэгіён, заставалася ключавой праблемай, якая перашкаджае нам. “BBC World Service” даступная праз Інтэрнэт, але зноў-жа, доступ у Беларусі складаны, паколькі ўзровень карыстаньня Інтэрнэтам у дамах нізкі. Доступ да Інтэрнэту магчымы пераважна з працоўнага месца і інтэрнэт-кавярняў.
З павагай,
Даніэл Марзокі
Вот такія дзялы. Арыгінал пісулькі па-ангельску тут.

May 8th, 2006 at 7:57 am
і што тут яны адказалі пра беларускую мову.
налілі нейкай непатрэбнай вады… (
бюракраты, яны і ў Брытаніі бюракраты
May 8th, 2006 at 10:06 am
Ага. Пра беларускую мову ні слова, апрача першага ўводнага сказу.