Archive for the 'беларуская мова' Category

Адказ “Бі-Бі-Сі” пра беларускую мову

Monday, May 8th, 2006

Я нядаўна пісаў, што брытанскі міністар па справах Эўропы Дуглас Александэр падчас дэбатаў у брытанскім парлямэнце даў зразумець, што “Бі-Бі-Сі” на беларускай мове не было, няма, ня будзе і не плянуецца. Адзін з брытанцаў, які чытае мой англамоўны блог, быў абураны гэтакай пазыцыяй ураду Вялікай Брытаніі і накіраваў адпаведны запыт міністру. Ліст быў перакіраваны з […]

Давальны склон, плюсы і мінусы

Friday, May 5th, 2006

Надпісы на старых і новых фатаздымках. Беларусь праз прызму давальнага склону:

  

Год 1947-ы: мае сваякі намагаюцца пісаць па-расейску, але ґраматычна на падсьвядомым узроўні думаюць па-беларуску.
Год 2006-ы: нашы актывісты намагаюцца пісаць па-беларуску, але ґраматычна думаюць па-расейску.
Праґрэс і рэґрэс у адным фляконе.
Мне здаецца, што сума праґрэсу і рэґрэсу дае ў выніку плюс, бо само жаданьне мець ідэнтыфікацыю і […]

“Братэрскія” Вікіпэдыі

Wednesday, May 3rd, 2006

Вікіпэдыі на славянскіх мовах, адсартаваныя паводле колькасьці артыкулаў (у дужках — ранг сярод Вікіпэдыяў на ўсіх мовах):

Вікіпэдыя па-польску (4) — 225 000 артыкулаў
Вікіпэдыя па-расейску (11) — 68 000 артыкулаў
Вікіпэдыя па-сэрбску (19) — 30 000 артыкулаў
Вікіпэдыя па-славацку (20) — 29 000 артыкулаў
Вікіпэдыя па-чэску (22) — 28 000 артыкулаў
Вікіпэдыя па-славенску (24) — […]

“Нашай Ніве”

Saturday, April 29th, 2006

Віншую ад душы, панове,
З трохлецьцем вашае дзіця -
Газэту ў беларускай мове.
Віншую ад душы, панове,
Яе, і ў простым, шчырым слове
Жадаю доўгага жыцьця.
Віншую ад душы, панове,
З трохлецьцем вашае дзіця.
Гэтыя радкі напісаў у 1909 годзе лорд Байран беларускай мовы, наш Максім, на 3-гадовы юбілей “Нашай Нівы“. А ў 2006 годзе, у год 100-гадовага юбілею ґазэты, чыноўнікі Лукашэнкі хочуць […]

Рэдактар беларускага сайту МТС

Friday, April 21st, 2006

DF_ піша ў сваім блогу:
Шукаецца рэдактар беларускамоўнай і англамоўнай вэрсіяў сайту МТС.
Асноўныя працоўныя абавязкі:
• Распрацоўка і падтрымка сайту;
• Вырашэньне арґанізацыйных пытаньняў;
• Вырашэньне тэхнічных пытаньняў;
• Адміністраваньне сайту;
• Мадэраваньне форумаў і рассылак;
• Падрыхтоўка матэрыялаў.
Патрабаваньне да кандыдатаў:
• Мець вышэйшую адукацыю;
• Ведаць і любіць беларускую і ангельскую мовы;
• Ведаць і любіць правілы вёрсткі і web-usability;
• Умець працаваць з Macromedia […]

“Радыё Свабода — мы твае вусны й словы”

Thursday, April 20th, 2006

“Радыё Свабода
Мы твае вусны й словы
Цi павiнен я быць шчырым
Там дзе няма цемнаты”
Аўтар словаў гэтай леґендарнай песьні “Ўліса”, як і іншых ґеніяльных тэкстаў гітоў рок-гурту “Уліс” — Фэлікс Аксёнцаў.
Ён зьнік з публічнага жыцьця і з краіны каля дзесяці гадоў таму. Журналіст “Нашай Нівы” адшукаў яго ў Канадзе, у Ванкувэры.
За гэтыя 10 гадоў ґеніяльны паэта […]

Бі-Бі-Сі па-беларуску ня будзе

Wednesday, April 19th, 2006

“У парлямэнце Вялікабрытаніі, упершыню на працягу апошніх гадоў, адбыліся слуханьні аб праблемах дэмакратызацыі ў Беларусі. Падчас дэбатаў выступілі некалькі дэпутатаў ад апазыцыйных і кіруючай партыяў, а з боку ўраду выступаў брытанскі міністар па справах Эўропы Дуглас Александэр…
Ініцыятарам дэбатаў стаў Гары Стрытэр (Gary Streeter), старшыня камісіі па правох чалавека Кансэрватыўнай партыі, які нядаўна наведаў Беларусь.
Гары Стрытэр […]

Легалізаваная трасянка

Monday, April 17th, 2006

Эстэтычная ацэнка маўленьня, на маю думку, базуецца на двух фактарах. Па-першае, на тым, наколькі прамоўца прытрымваецца існуючых літаратурных нормаў, якія пераважаюць сярод носьбітаў дадзенай мовы. Па-другое, гэта суб’ектыўнае ўспрыняцьце носьбітам мовы той ці іншай своеасаблівасьці маўленьня суб’екта.
Камусьці (мне здаецца, звычайна расейскамоўным) не падабаецца тое, што некаторыя беларусы пасьлядоўна вымаўляюць мяккія “эль” у запазычаных словах (гл. […]

Мэшын Трэнслэйшн ін Бэларус

Tuesday, April 11th, 2006

Пост дня ў суполцы by_mova:
Разважаю над стварэннем расейска-беларускага-расейскага электроннага перакладчыка. Ці дастаткова будзе проста перакладаць словы, каб атрымаць асэнсованы тэкст перакладу?
Хутчэй за ўсё патрэбна будзе таксама працаваць над паслядоўнасцю слоў у сказе. Напрыклад сказ:
“Ці можа ён…” будзе па-расейску гучаць “Может ли он…”.
Акрямя гэтага выпадка, якія яшчэ прыклады могуць быць, калі не дастаткова проста знайсці атпаведныя […]

Прыяцеля ў няшчасьці пазнаеш

Sunday, April 2nd, 2006

“Зычлівага прыяцеля ў няшчасьці пазнаюць”
Прабачце, я яшчэ трошкі пра палітыку, з прыстаўкай “геа-”. Гэта банальнае і відавочнае назіраньне, але можа камусьці пасьля прэзыдэнцкіх “выбараў” 19 сакавіка ўсё яшчэ невідавочна, хто зьяўляецца геапалітычным сябрам беларусаў напачатку 21-га стагодзьдзя (нягледзячы на некаторыя праблемныя аспэкты нашай супольнай мінуўшчыны), а хто зьяўляецца нашым найгоршым геапалітычным ворагам.
Расея:
• Расея адкрыта прызнае […]